大家好,关于鱼米之乡的注音很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于鲫鱼的读音怎么读的知识,希望对各位有所帮助!
本文目录
一、形容大米的成语
1、表里如一、脍炙人口、垂涎欲滴、垂涎三尺、津津有味
2、【解释】:表:外表;里:内心。表面和内心象一个东西。形容言行和思想完全一致。
3、【出自】:南朝·梁·刘勰《文心雕龙·附会》:“首尾周密,表里一体。”
4、【译文】:首尾衔接周密,言行和思想完全一致
5、【解释】:脍:切细的肉;炙:烤熟的肉。脍和炙都是人们爱吃的食物。指美味人人爱吃。比喻好的诗文受到人们的称赞和传讼。
6、【出自】:现代闻一多《歌与诗》:“一部脍炙人口的《国风》与《小雅》,也是“三百篇”的最精采部分,便是诗歌合作中最美满的成绩。”
7、【解释】:涎:口水。馋得连口水都要滴下来了。形容十分贪婪的样子。
8、【出自】:邹韬奋《经历·贫民窟里的报馆》:“但是在我这样的一个穷小子看来,确觉得这是一个不小的数目,而且老实说,确也有些垂涎欲滴!”
9、【解释】:涎:口水。口水挂下三尺长。形容极其贪婪的样子。也形容非常眼热。
10、【出自】:现代老舍《赵子曰》第三章:“对面坐着一个垂涎三尺的小黑白花狗,挤眉弄眼的希望吃些白薯须子和皮。”
11、【解释】:津津:兴趣浓厚的样子。指吃得很有味道或谈得很有兴趣。
12、【出自】:杨沫《青春之歌》之一部第十二章:“话是这样说,可是谈起理论,许宁还是一套套地向道静谈得津津有味,头头是道。”
二、《渔歌子》全诗拼音
1、xī sāi shān qián bái lù fēi,táo huā liú shuǐ guì yú féi。
2、西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
3、qīng ruò lì,lǜ suō yī,xié fēng xì yǔ bú xū guī。
4、青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
5、翻译:西塞山前白鹭在 *** 地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家。
6、《渔歌子·西塞山前白鹭飞》是唐代诗人张志和的词作。此词通过对自然风光和渔人垂钓的赞美,表现了作者向往 *** 生活的心情。前两句点明渔人垂钓的地点和季节,描写了山、水、鸟、花、鱼,勾勒了垂钓的优美环境,为人物出场作好铺垫;后三句描写渔人捕鱼的情态,结句的“斜风细雨”既是实写景物,又另含深意。全词格调清新,意境脱俗。
7、这首词的前两句勾勒出一幅江南风景长卷。“西塞山前”点明地点。“白鹭”是闲适的象征,写白鹭自在地飞翔,衬托渔父的悠闲自得。白鹭在西塞山前,展翅飞翔,使这个鱼米之乡更显得生趣洋溢了。“桃花流水”就是桃花水。南方每年二三月间,桃花盛开,天气暖和,雨水比冬天多,下几场春雨,河水就会上涨,于是逆水而上的鱼群便多起来了。
三、鱼米之乡什么意思
1、指盛产鱼和稻米的富饶地方。
成语出处:唐·王睃《清移突厥降人于南中安置疏》:“谄以缯帛之利,示以麋鹿之饶,说其鱼米之乡,陈其畜牧之地。”
成语例句:我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。
繁体写法:鱼米之乡
注音:ㄧㄩˊㄇㄧˇㄓㄧㄒㄧㄤ
鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建天府之国指肥美险固、物产饶多之地世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响
鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
2、成语出处:唐·王睃《清移突厥降人于南中安置疏》:“谄以缯帛之利,示以麋鹿之饶,说其鱼米之乡,陈其畜牧之地。”
成语例句:我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。
繁体写法:鱼米之乡
注音:ㄧㄩˊㄇㄧˇㄓㄧㄒㄧㄤ
鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建天府之国指肥美险固、物产饶多之地世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响
鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
3、成语例句:我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。
繁体写法:鱼米之乡
注音:ㄧㄩˊㄇㄧˇㄓㄧㄒㄧㄤ
鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建天府之国指肥美险固、物产饶多之地世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响
鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
4、繁体写法:鱼米之乡
注音:ㄧㄩˊㄇㄧˇㄓㄧㄒㄧㄤ
鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建天府之国指肥美险固、物产饶多之地世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响
鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
5、注音:ㄧㄩˊㄇㄧˇㄓㄧㄒㄧㄤ
鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建天府之国指肥美险固、物产饶多之地世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响
鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
6、鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建天府之国指肥美险固、物产饶多之地世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响
鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
7、鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
8、成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
9、常用程度:常用成语
感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
10、感情.色彩:中 *** 成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
11、成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
12、产生年代:古代成语
英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
13、英语翻译: a land flowing with milk and honey
俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
14、俄语翻译:благодáтныйкрай其他翻译:<法>contrée où abondent le poisson et le riz
写法注意:鱼,不能写作“渔”。
15、写法注意:鱼,不能写作“渔”。
四、鱼米之乡什么意思鱼米之乡怎么读
1、鱼米之乡什么意思?鱼米之乡怎么读?
2、拼音:yú mǐ zhī xiāng,简拼:ymzx
3、成语解释:指盛产鱼和稻米的富饶地方。
4、成语出处:唐·王睃《清移突厥降人于南中安置疏》:“谄以缯帛之利,示以麋鹿之饶,说其鱼米之乡,陈其畜牧之地。”
5、成语例句:我知江州是个好地面,鱼米之乡,特地使钱买将那里去。
6、鱼米之乡的近义词:洞天福地道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。宋陈亮《重建
7、天府之国指肥美险固、物产饶多之地
8、世外桃源晋·陶渊明在《桃花源记》中描写了一个与世隔绝、安居乐业的好地方,用以比喻不受外界影响
9、鱼米之乡的反义词:万丈深渊渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。
10、穷乡僻壤∶偏僻的地方,冷僻的角落∶荒芜凄凉的地区或地方;特指人为地造成贫脊或荒凉的地方一个宁静的乡村,被
11、穷途末路形容处境窘困,已到了无路可走的地步你如今是穷途末路,举目无依。清·文康《儿女英
12、成语语法:偏正式;作主语、宾语;含褒义
13、英语翻译:a land flowing with milk and honey
14、俄语翻译:благодáтныйкрай
15、其他翻译:contrée où abondent le poisson et le riz
16、写法注意:鱼,不能写作“渔”。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!